Conjugaison : Potere
Pouvoir en italien - Guide complet
À propos de potere
"Potere" est un verbe modal italien irrégulier qui signifie "pouvoir". Il exprime la capacité, la possibilité ou la permission. Comme les autres verbes modaux, il est souvent suivi d'un infinitif.
💡 Importance
Ce verbe est essentiel car il est l'un des piliers de l'expression du possible, du permis et du capacité en italien. Il est utilisé quotidiennement dans des contextes variés, de la demande de permission à l'expression d'une hypothèse.
⚠️ Difficulté
Niveau intermédiaire. Les pièges principaux sont son irrégularité totale au présent, l'utilisation du subjonctif qui le suit souvent, et la construction de son passé composé qui peut prêter à confusion pour les francophones.
📋 Conjugaison
Présent
💬 Usages principaux
Exprimer la capacité ou la possibilité
Il s'utilise pour indiquer qu'une action est physiquement ou concrètement possible.
Demander ou accorder une permission
Équivalent de "Est-ce que je peux ?" ou "Tu peux". Souvent utilisé dans des questions polies.
Exprimer une possibilité hypothétique (avec le conditionnel)
Le conditionnel de "potere" sert à exprimer une possibilité incertaine, une suggestion polie ou une demande atténuée.
Au passé composé : l'action réalisée
Contrairement au français où "j'ai pu" peut signifier "j'ai réussi", l'italien est plus précis. "Ho potuto + infinitif" signifie que l'action a été effectivement réalisée. Pour "j'ai essayé mais je n'ai pas réussi", on utilise souvent "non sono riuscito/a".
🗣️ Expressions idiomatiques
Non ne posso più
Je n'en peux plus
Exprimer l'épuisement physique ou l'exaspération.
Può darsi
Il se peut
Exprimer un doute, une possibilité incertaine. Souvent utilisé seul en réponse à une question.
Potere fare a meno di
Pouvoir se passer de
Indiquer que quelque chose n'est pas nécessaire.
Volere è potere
Vouloir, c'est pouvoir
Proverbe exprimant que la volonté permet de surmonter les obstacles.
⚠️ Pièges à éviter
❌ Confondre "posso" et "può" à l'oral et à l'écrit.
Bien accentuer à l'oral et ajouter l'accent grave à l'écrit pour la 3e personne : io posso, lui/lei può. L'oubli de l'accent est une faute courante.
Lui puo venire.
Lui può venire.
❌ Traduire littéralement "j'ai pu" quand l'action n'a pas été réalisée.
En italien, "ho potuto + infinitif" implique la réalisation de l'action. Pour une tentative infructueuse, préférer des verbes comme "cercare di", "tentare di" ou "non sono riuscito/a a".
Ho potuto aprire la porta (en voulant dire "j'ai essayé sans succès").
Ho cercato di aprire la porta, ma non ci sono riuscito.
❌ Utiliser "potere" sans subjonctif après des expressions qui l'exigent (ex : "penso che", "è possibile che").
Après une principale exprimant le doute ou la possibilité, le verbe qui suit (y compris "potere") se met au subjonctif.
Penso che può piovere.
Penso che possa piovere.
❌ Oublier que "potere" est souvent suivi d'un verbe à l'infinitif sans préposition.
Contrairement à certains verbes italiens, "potere" est directement suivi de l'infinitif. Pas de "di" ou "a".
Posso di uscire.
Posso uscire.
Pratiquez potere !
Testez vos connaissances avec nos exercices interactifs
